ما دانشگاه MIT نداریم

نمی‌دانم چیزی که اینجا می‌نویسم را جزو تسلط کلامی و دقت کلامی باید دانست یا  یک دقت‌ غیرضروری و غیراستراتژیک.

امروز یک کلیپ داشتم نگاه می‌کردم که در بین آن شنیدم گوینده گفت: ایشان از دانشگاه MIT فارغ التحصیل شدند”

باز یاد یکی از اشتباهات همیشگی ما ایرانی افتادم. ما MIT داریم ولی دانشگاه MIT نداریم. MIT خودش مخفف Massachusetts Institute of Technology به معنی مؤسسه فناوری ماساچوست است و به طور ضمنی به دانشگاه بودنش اشاره دارد.

اینکه ما بار دیگر پیشوند دانشگاه را به آن اضافه کنیم درست نیست. مثلاً من بگویم AUT University یا دانشگاهِ دانشگاه صنعتی امیرکبیر.

اگر ویکیپدیا را هم نگاه کنیم لیست دانشگاه های برتر آمریکا به این شکل آمده و برای MIT واژه دانشگاه نیامده

ولی اگر در گوگل کوئری “دانشگاه MIT” را جستجو کنیم ۳۵۰ هزار صفحه در وب فارسی از سایت‌های مشهور گرفته تا وبلاگ‌ها از این ترکیب غلط در متن خود استفاده کرده‌اند.

 

شاید این نشان می‌دهد کسانی که با دانشگاه و دانشگاهیان سرو کار دارند به تسلط کلامی حساسیت زیادی نشان نمی‌دهند.

 

2 نظر در “ما دانشگاه MIT نداریم

  • ۱۳۹۶-۰۴-۲۱ در ۶:۰۸ ب٫ظ
    پیوند یکتا

    من آن سایت ها را نگاه نکردم که کیفیت شون چجوریه اما فکر می کنم شاید کسانی که آن سایت ها را می چرخانند با MIT سر و کار ندارند. یعنی درست حسابی سر و کار ندارند. چون فکر می کنم تشخیص آن دقت زیادی هم نمی خواهد. مثلا ما هم در ایران موسسه دکتر مصاحب داشتیم یا همان دانشگاه تربیت معلم اگر اشتباه نکنم.

    پاسخ
  • ۱۳۹۶-۰۴-۲۲ در ۱:۰۱ ق٫ظ
    پیوند یکتا

    سلام به مطلب جالبی اشاره کردین
    که یادمه توی دبیرستان بهش میگفتیم “حشو” توی درس زبان فارسی
    مثلا :سنگ حجرالاسود و….

    پاسخ

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.